Johannes 1:35

SVDes anderen daags wederom stond Johannes, en twee uit zijn discipelen.
Steph τη επαυριον παλιν ειστηκει ο ιωαννης και εκ των μαθητων αυτου δυο
Trans.

tē epaurion palin eistēkei o iōannēs kai ek tōn mathētōn autou dyo


Alex τη επαυριον παλιν ειστηκει ο ιωαννης και εκ των μαθητων αυτου δυο
ASVAgain on the morrow John was standing, and two of his disciples;
BEThe day after, John was there again with two of his disciples;
Byz τη επαυριον παλιν ειστηκει ο ιωαννης και εκ των μαθητων αυτου δυο
DarbyAgain, on the morrow, there stood John and two of his disciples.
ELB05Des folgenden Tages stand wiederum Johannes und zwei von seinen Jüngern,
LSGLe lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples;
Peshܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܘܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܀
SchAm folgenden Tage stand Johannes wiederum da und zwei seiner Jünger.
WebAgain the next day after, John stood, and two of his disciples;
Weym Again the next day John was standing with two of his disciples,

Vertalingen op andere websites


TuinTuin